Господи, множ мої сили
...................... в важкі та непевні часи.
В ті, коли горе довколо
...................... і людям вже не до краси.
Розуму не заберай у
...................... підступні моменти спокус.
Не залишай наодинці
...................... з журброю надовго, Ісус.
Не допусти, щоб характер
....................... мій став, наче ріжуча сталь.
Не перейде хай в байдужість,
....................... в жорстокість до ближніх печаль.
Жалість до рідної себе
....................... нехай не отруїть життя,
Вчасно зализує Мудрість
....................... зранені в кров почуття.
Втомлена. Йду як всі люди:
....................... Деруся то вгору то вниз.
Cпрагнена: жадно черпаю
....................... з колодязя лікарських сліз.
Спокій огорне і в ньому
....................... розчиниться повністю страх.
Сяє надія з молитви,
....................... як з неба Чумацький Шлях
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.