Вы, слышите?! Иисус стучится.
Стучится Он уже давно.
Откройте дверь, как говорится,
Еще не поздно для умов.
Вы, слышите? Иисус стучится.
Но... занято в субботний час.
Мы много лет на этом месте -
Он заявился лишь сейчас.
Иисус пройдется в междурядье,
Присядет - здесь Мои друзья...
Но иногда Он слышит голос:
"Здесь в прошлый раз сидела я".
Вы слышите - Иисус стучится.
Но кто услышит стук в дверях.
Ведь нам среди церковной скуки
Вопрос важнее - "Как дела?"
Откройте дверь - Иисус стучится.
Но тишина. Все спят. Темно.
Проснувшихся же стражи спящих
За дверь вышвыривают вон.
Как боги стали триедины -
В трех масках - дом, работа, храм.
Похожи все, но различимы -
В одном есть правда, есть обман.
Куда идет отара Божья?
Куда ведет иной пастух?
Как в те года проходят годы,
Как в те века все тот же дух.
Устои охранять не надо,
Они уж попраны давно.
Враг среди сна всего народа
Давно сменил их на ярмо.
Не обольщайтесь - мы все те же,
Пришедшие от давних лет,
Готовые распять соседа
За то, что мыслей наших нет.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 2) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.